EP 02. Le pouvoir du chien, 1 roman. 2 traductions

Un roman, deux traductions : Le pouvoir du chien de Thomas Savage publié en 1967.

Quand lire, c’est lire deux fois.

Traduit en 2002 par Pierre Furlan (éd. Belfond et 10/18)

Traduit en 2019 par Laura Derajinski (éd. Gallmeister)

Episode 2, lecture et relecture du chapitre 2

Relevé subjectif de variantes. Un ‘ * ‘ marque une petite préférence.

 

Moulin, éolienne, ce sont mots que vent emporte.

2002 :  » Le vent ne s’arrêtait jamais, à Beech, ni l’hiver ni l’été, pas plus que le moulin à vent planté sur le toit de la remise derrière l’Auberge.

2019 : « Été comme hiver, le vent ne s’arrêtait jamais à Beech, ni d’ailleurs l’éolienne qui tournait au sommet de la remise derrière l’hôtel. »

 

Des yeux qui font baisser les miens ?

2002 : « Elle était toute dans ses yeux, cette femme. »*

2019 : « Ses yeux disaient tout, à cette jeune femme. »

 

C’est idem, mais curieux.

2002 : « Quand elle était petite, elle touchait toujours les fleurs des gens. »

2019 : « Quand elle était petite, elle touchait toujours les fleurs des gens. »

 

On s’aperçoit que le mot bienveillance est devenue très connotée.

2002 : « – Je sais que vous êtes certainement l’un des jeunes gens les plus naturellement bienveillants que j’aie jamais connus.

– Bienveillant ? fit Johnny. Bienveillant ? Je n’avais jamais remarqué, monsieur, que j’étais bienveillant. »

2019 : « – […] je sais que, de tous les jeunes hommes que j’ai jamais rencontrés, vous êtes sans doute le plus naturellement doué de bonté.

– De bonté ? demanda John. De bonté ? Je n’ai jamais remarqué, monsieur, que je faisais preuve de bonté. »

 

Ah votre bon cœur !

2002 : « ha-ha-ha nasal »

2019 : « ah nasillard »

 

 

Traducteur, quel beau métier : Traductor

Un commentaire sur “EP 02. Le pouvoir du chien, 1 roman. 2 traductions

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s